Another example of Xtian Pie in the Sky – Revisionist History bull shit.

No sooner do we open this treacly tome of spiritual navel-gazing than we’re drowned in a lavender-scented bath of condescension and ecclesiastical fluff. “Contemplation is nobler than mere meditation,” it declares, like a bishop sniffing over the rim of his goblet at the barefoot yogi sitting in the corner. One can practically hear the smug Gregorian hum beneath each syllable.

But let’s rip off the cassock and expose the festering rot beneath this pious performance.

What masquerades here as “contemplation” isn’t union with God—it’s a saccharine ego trip masquerading as sacrifice. While Buddhists discipline the mind to pierce illusion, this prissy pantomime of Catholic contemplation wraps itself in suffering like a vintage stole and parades it down the catwalk of moral superiority. We’re told the contemplative “bears the burdens of others before God”—but somehow this ‘intercession’ always smells of martyrdom-as-theater, not mitzvah. You’re not lifting the world; you’re playing to the mezzanine.

This whole narrative reeks of Protestant work ethic dressed in Catholic lace: contemplation elevated not because of its spiritual fruit, but because it hurts. As if invisible anguish somehow earns divine brownie points. It’s Gnostic masochism posing as holiness, and it’s every bit as nauseating as it is dishonest.

Then we hit the section on St. Faustina—the poor nun who was supposedly dismissed by her dim-witted superiors. Spare us. Faustina’s tales of skepticism aren’t signs of her sanctity, but symptoms of a religious industrial complex that thrives on pathologizing skepticism and canonizing delusion. Maybe her superiors weren’t blind—maybe they just had a working bullshit detector.

This entire essay spirals into full-on hallucinatory bathos with the tale of the bake-sale Jezebel who cheats on her husband while fooling the pew-sitters. A poor attempt at spiritual noir, it tries to peddle a false dichotomy: quiet suffering equals holiness, while public virtue equals hypocrisy. As if your private anguish earns you more spiritual capital than your deeds. No thanks—I’ll take an honest adulteress who feeds the hungry over a whispering mystic with a martyr complex any day.

And finally—oh, blessed silence! We’re told that in silence God transforms us. Yet nowhere in this insufferable sludge do we hear a whisper about justice. Not a word about the silence of Catholic clergy during pogroms, during Auschwitz, during child rape coverups. That’s the kind of contemplative “silence” that should send chills down the spine, not draw halos over heads.

The essay is not contemplation—it’s consolation. For the elite. For those who prefer their virtue scented with incense and shielded from the cries of the oppressed. It’s a perfumed hallucination, a spiritual fig leaf hiding a theology of escapism.

If you want contemplation, go sit with the widow in Gaza who cradles her dead child in the dark and dares to whisper a prayer. Go watch the Buddhist monk light himself on fire to protest tyranny. That’s spiritual labor. That’s intercession. Not this velvet-lined self-worship performed in the echo chamber of one’s own mind.

Until then, spare us your scented sorrows and holy fatigue. They stink of empire, not spirit.

mosckerr

The Human cowardice known as revisionist history. Also known as Xtianity and Islam

Your revisionist screed stinks of moral preening and historical amnesia. You swing a blunted sword of “justice,” but refuse to cut through the rot of your own narrative. You paint Zionism as a post-Holocaust guilt project, but you ignore — with calculated dishonesty — the roaring Arab rejection of any Jewish homeland decades before Hitler’s rise.

The Balfour Declaration in 1917 didn’t spring from Holocaust guilt. It emerged when Jews still scraped for a shred of self-determination under collapsing empires. The League of Nations ratified it in the Palestine Mandate, granting Jews a legal foothold in their ancestral land. Arabs opposed even that — not some imagined expansionist fantasy, but the mere right of Jewish return. They burned Jewish homes in 1920, slaughtered unarmed Jews in Hebron in 1929, and launched revolts in the 1930s — all before the Final Solution ever took form.

You twist 1947 into a tale of guilt-ridden disposal. The United Nations didn’t impose Israel. It proposed a two-state solution. Jews accepted it. Arabs rejected it. Arab armies launched a war of extermination the day Israel declared independence. What did you expect the Jews to do — walk into the sea?

You exalt diaspora safety while sneering at Jewish sovereignty. That “thriving diaspora” included the charred synagogues of Berlin, the slaughter pits of Babi Yar, and the locked doors of every Western port while Jews gasped for refuge. You mention 1938’s Evian Conference — then whitewash its horror. No country lifted a finger, including Australia, whose quota remained sealed. You fail to mention the British White Paper of 1939, which slammed shut the gates of Palestine even as Jews fled Europe’s ovens. You forget the Allies refused to bomb rail lines to Auschwitz — not for lack of planes, but for lack of will.

So don’t lecture about “Zionist cruelty” while sidestepping the cowardice that paved the crematoria tracks. Don’t dare sermonize on “occupation” when five Arab armies stormed a newborn state in 1948 — and failed. Don’t call the Jewish return an “experiment” when Jews built towns on ancestral soil and defended them against annihilation, decade after decade.

You mock Jewish survival. You dress it in the language of “moral turpitude.” But the only thing degraded here is your rhetoric — blind to pogroms, deaf to gas chambers, mute on Arab rejectionism. You weaponize Roth’s quote out of context, trying to sell dispersion as virtue while sneering at the one place where Jews don’t rely on foreign permission to live.

Zionism didn’t destroy the “Jewish brand.” Your arrogance did. Your erasure did. Your selective memory fuels the very cycle you claim to oppose.

So here’s the truth: Israel rose because the world failed. It stands because Jewish blood watered every inch of Europe while the gates stayed locked. And it survives not because of guilt — but because Jews refused to die on schedule.

mosckerr

An opening guide how to study Talmud

Addressing how the Gemara learns the Mishna.  This requires addressing the key issue of logic.  The sealed Talmudic texts have a static quality.  This fixed static quality plays well into syllogism triangulation deductive reasoning.  A sugya of Gemara compares, its seems to me, to a thesis statement format.  Each sugya of Gemara has an opening thesis statement, and a closing restatement of that same thesis statement – employing a multiple Case/Din study.  These opening and closing comparative Case\Din studies functions, so to speak, as the two legs of a triangle.  If a person compares any halachic precedent found in the body of that sugya, this point maps the – so to speak – the hypotenuse line; forming a syllogistic line of reasoning process which seeks to understand how these comparison of precedents Cases teach Talmudic common law.  And specifically how the Gemara comments on the language of the Mishna based upon comparative precedents. 

Important to stress, Talmudic common law does not compare to reading a novel for pleasure.  Torah law – very cranial by nature.  The 13 hermeneutical rules of Rabbi Yishmael or the PaRDeS system of textual interpretation the יסוד upon which both the Mishna and Gemara stand upon.  The major theme of the Talmud, it continually weighs tohor vs tuma spirits which dominates the opposing Yatzirot within the heart.This defining agenda a subtle kabbalah, concealed from the eyes of foreign “Roman” censors.  The texts of both the Yerushalmi and Bavli written under prying watchful and suspicious-hostile eyes.  The birth of this common law literature did not happen in a political vacuum nor some fictional virgin-birth process.

The Talmud reflects a highly edited and polished text.  To study the Talmud requires developing an awareness of this basic most fundamental fact.  The Talmud, the product of Jewish military disasters and defeats, and the hopes to restore national and political independence.  The Jewish people face the cold cruel facts of a fast approaching hard cruel g’lut winter of oppression, theft, sexual immodesty, and bribed judges.  The Framers of the Talmud therefore sought to establish a model for when the Spring of redemption and political national independence once more shined.  A rebuilt Jewish state shall require Sanhedrin courts of common law in order to obey צדק צדק תרדוף, the Torah definition of faith.  This concept of faith separates the oath alliance from the dominant empires together with their beliefs in Universal Gods.  The revelation of HaShem at Sinai, only Israel witnessed.  Hence HaShem – a local tribal God, who continually creates the chosen Cohen people from nothing.  Jews have no burning obligation to convert the world to embrace some Universal belief in a Monotheistic God.

Jewish courts, based upon the primary Talmudic Sanhedrin model, do not remotely resemble the vertical Goyim courtrooms where the State bribes the Judges and the Prosecuting Attorneys by paying their public salaries.  A lateral Sanhedrin court system would require a comparative model to the public health care insurance which prevails in the Jewish State today, to maintain the Courts.  The police, their first Order of Priority: to serve the Federal Sanhedrin Court system, rather than legislative assemblies or Governments; the police essentially enforce the rulings made through the lateral common law judicial judgments. 

Torah common law, a judicial legal system, and not a legislative or bureaucratic statute law system of authoritative decrees ruled by concealed cults of personality.  Herein what fundamentally distinguishes Jewish common law from all other Goyim legal systems.  The Torah courts have a unique function.  To establish and maintain the culture and customs which both determine and define bnai brit national cohen identity; to protect against the violation of the 2nd Sinai commandment.  Herein defines the mandate of Federal Sanhedrin lateral common law courtrooms.

The study of each and every new sugya of Gemara therefore requires making a syllogistic Case/Din triangulation/summation that seeks to understand the gist of the sugya contents.  This discipline of learning, in-effect seeks to duplicate the scholarship made by the 450 – 600 CE Savoraim Talmudic scholars.  The Talmud does not sit like some 

“gilded wife” all by herself alone.  It has a warp/weft relationship with the T’NaCH, through the kabbalah of rabbi Akiva’s פרדס inductive reasoning logic format.  Where T’NaCH prophetic mussar provides the p’shat of Aggadic and Midrashic stories.  The directive of both Aggadah with its Midrash commentary, designed to amplify Aggadic prophetic mussar – common law Case/Din studies – to serve as the יסוד of obeying the ritual halachic observance by way of רמז\סוד inductive reasoning; to birth tohor time oriented halacha spirits from straight from the Torah in order to breath life into the “clay” souls of our people – to cause them to breath the spirit of life – based upon the precedent of the creation of Adam.
_________________________________________________In summation________________________

Jewish courts do not exist to enforce imperial ideology, but to protect the oath alliance identity of the bnai brit chosen Cohen people and to enforce the Second Commandment—resisting assimilation and foreign gods.  Each act of studying a sugya – not some passive reception but a reenactment of the Savoraim’s legal reasoning. Halachic study, when done correctly, achieves both spiritual tohor middot clarity and political restoration.
______________________________________________________________________________________
גמ’ מדקתני אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן כיוצא בהן או לאו כיוצא בהן? גבי שבת תנן אבות מלאכות ארבעים חסר אחת. אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן. כיוצא בהן לא שנא אב חטאת ולא שנא תולדה חטאת וכו_________________________________________והשתא דאוקימנא ארגל, שן דלא מכליא קרנא מנלן דומיא דרגל מה רגל לא שנא מכליא קרנא ולא שנא לא מכליא קרנא אף שן לא שנא מכליא קרנא ולא שנא לא מכליא קרנא

______________________________________________________________________________
Here we have established two legs of the triangular syllogism logic. Now let’s consider the hypotenuse.
______________________________________________________________________________

ת”ש בכור שורו הדר לו והאי מילף הוא גילוי מילתא בעלמא הוא דנגחה בקרן הוא אלא מהו דתימא כי פליג רחמנא בין תם למועד ה”מ בתלושה אבל במחוברת אימא כולה מועדת היא
_____________________________________________________________________________________
We now have forged a logical syllogism of sorts. Leg A – Where the Torah defines Avot, there are Toldot, and the legal status of Toldot depends on whether they are “כיוצא בהן” — that is, functionally similar.

Leg B – In the case of Regel, liability applies whether the damage completely destroys capital or not. By analogy, Shen is treated the same way, since it shares the essential trait of natural, expected damage.

Leg C – Hypotenuse – You might have thought the category of Keren only applies (i.e., has special status of Tam/Muad distinction) when the horn is detached, since that’s a more “artificial” scenario.

But the verse clarifies (Giluy Milta) that even when attached, the distinction holds — meaning that the essence of the act (unnatural goring) and not the physical condition of the instrument (attached/detached) defines the halakhic category.

The legal category (Av or Toldah) and liability are not defined by physical features (e.g., whether the horn is detached, or whether Shen consumes capital), but by behavioral nature. Therefore, the Torah’s system of Avot and Toldot is structured around the behavioral pattern of the damage, not the instrument or its result.

Hence, Shen, like Regel, is always liable, regardless of whether it consumes capital — and Toldot of Shen are “כיוצא בהן” in legal outcome. The halakhic logic (סברא) that underlies the sugya, but not every stylistic or textual move the Gemara makes on the surface. Bava Kama fundamentally addresses How Torah common law interprets damages קרן, שן, רגל, and what qualifies as Av vs. Toldah. When liability applies, whether a distinction made between the instrument of damage or nature of the act itself (natural vs. unnatural). And whether toldot carry the legal obligations identical to Avot in matters of liability for damages inflicted upon others goods, property or persons.

The categories of damage, defined by the nature of the act and not by its physical instrument such has horned or dehorned. This logic aligns the sugya with the larger conceptual framework of Avot/Toldot. Especially based upon the similar precedent of Shabbat. Where toldot like avot bear full responsibility.

The “giluy milta” piece (from בכור שורו הדר לו) resolves a potential limiting assumption. Clarifying that the liability does not hinge on whether the horn exists in fact or not. Rather this Av liability doesn’t hinge on actual horns but rather on the nature of the damage. This summation of the opening sugya core conceptual structure serves as an essential יסוד overview which permits easier evaluation and interpretation of all later off the dof inductive reasoning precedent texts introduced there after. This opening sugya serves as the basis to learn the entire Talmud through a comprehensive methodology of learning.

Having made a triangulation overview, can now proceed to making inductive reasoning precedent analysis from other Primary Sources. 

Compare the language of the Mishnah (and Torah) to a blueprint — specifically, to viewing a building plan from different angles. The “front face” reading is the plain sense or surface-level meaning. But the Gemara employs בנין אב precedents to rotate the viewpoint perspective. Side view, top view, or even cross-sections. These reveal hidden structures, assumptions, or frameworks invisible from the front.

A simple legal hermeneutic. The Mishnah might say something in a straightforward way, but the Gemara often challenges that appearance by reframing the concept, introducing precedents, and asking, “What does this really mean in context?”

How does the 39 principal wisdom skills serve as a precedent or model for how the Gemara learns the four דיוק eight Avot damagers. Consider the language of the precedent Mishna. A fundamental basic which explains why the B’HaG, Rif, and Rosh, common law commentaries always open with the Mishna which their halachic posok comments upon! When the Rabbeinu Tam jumps off the dof and brings a precedent, his common law learning only read the Gemara viewed from a different perspective learning viewpoint, but failed to do the same by employing this the sugya of Gemara to re-interpret the intent of the language of the Mishna which that “home” Gemara comments upon – based upon the changed perspective of the off-the-dof Gemara precedent.

Whenever the Gemara jumps off the dof and brings an outside source precedent from the 6 Orders of the Mishna etc, this serves as a paradigm for reinterpretation. The opening thesis statement of our sugya of Gemara commentary to the common law Mishna: מדקתני אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן כיוצא בהן או לאו כיוצא בהן. The key חכמה, it seems to me, the basic הבדלה which separates מלאכה from עבודה. Our Mishna ‘ארבעה אבות נזיקין השור וכו, implies עבודה not מלאכה. What distinguishes and separates the two classes of verbs which share a common simple translation?

The Mishna of Shabbat addresses the issue of transporting goods, probably without an eruv. ‘דתנן: טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בגיזי צמר וכו.  The Mishnah hides interpretive layers. While the Gemara’s job is to unpack, rotate, and reveal. What looks simple may hide complexity. Law is not flat — it has depth, symbolism, and structure. Reading halakhah requires shifting perspectives — just like interpreting a blueprint. Herein explains why the statute halachic codifications – utterly false and a חילול השם.

Do “toldot” equally apply to עבודה as they do to מלאכה? Herein defines the precedent question which shifts the blueprint perspective from a Front to a Top or Side view! The Gemara refines the meaning of מלאכה by making a reference to Yosef in Egypt. Our Mishna opens with Tam animals or even holes in the ground. Hence the question stands: what separates the one verb from the other verb? Skillfully transporting from domain to domain on shabbat requires skilled מלאכה.

When the Gemara “jumps off the daf” and brings a precedent from another Order (Seder), it’s not a tangent — it’s a legal lens shift. Precedents are not used to prove, but to reconstruct the blueprint. They bring out hidden legal categories within familiar language. Halachic codes (Rambam, Shulchan Aruch, etc.) flatten the blueprint. They take one angle — often the front face — and freeze it into a static 2D schematic or camera picture. The B’HaG, Rif, and Rosh respect the motion dynamic — they open each halakhic statement by citing the Mishnah because the language is the entry point to architectural analysis. While the Rabbeinu Tam, when he relies on an “off-the-daf” precedent without rotating the home sugya, fails to use the precedent architecturally — he forgets to rebuild the Mishnah using the rotated view.

Talmud as multidimensional legal architecture, not static statute. מלאכה skill-forms vs. עבודה-impact-forms/causative force. Do toldot apply equally across both domains? What distinguishes the “work” of Yosef from the “work” of an ox plowing the fields? “ויבא הביתה לעשות מלאכתו” Does Yosef do tohor time oriented commandments which require k’vanna as the definition of his מלאכתו? Does judicial courtroom justice which strives to make fair restitution of damages inflicted too qualify as a tohor time oriented commandment from the Torah itself? The Mishna’s term “Avot Melachot” by rotating through a biblical precedent — not to quote a verse, but to shift interpretive angle.

When the Gemara applies “Av/Toldah” structure from Shabbat here, it’s a precedent transfer — rotating melachah’s taxonomy of structured action into damage law’s taxonomy of structured causation. This בנין אב serves as an inductive interpretive leap. A new angle on the blueprint. This shows how structural metaphors run across Mishnaic Orders — if you rotate the lens. The Gemara’s precedent, not meant to “win an argument over halachic posok”; as the statute law halachic clowns learned — it’s meant to reconstruct the Mishnah from a rotated viewpoint.

Halacha within the Talmud, not a simplified collection of rules – organized into codes of religious halachic rules of faith. But rather a blueprinted structure of dynamic precedent based judicial skills required to discern one judicial case from other similar but different judicial cases. The static statute law codes pervert the Talmud unto a frozen archaic fossil, known today as “Orthodox Judaism”.
 רביעי שבת הלכה ב.  דתנן:  טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בניזי צמר ואין מטלטלין אותן  ביצד עושה נוטל את הכיסוי והן נופלין   ראב”ע אומר קופה מטה על צדה ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר   וחכמים אומרים נוטל ומחזיר  גמ’.  רבי יודה תן פזי בשם רבי יונתן הדא דמימר בנתונין אצל בעל צמר ואין מטלטלין אותן.  רבי יודה ור’ יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי.  אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא.  רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת.  אמר ר”ש ב”ר אני לא שמעתי מאבא.  אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי”ט סומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי.

פרק שביעי שבת הלכה ב:  גמ’ אבות מלאכות ארבעים חסר אחת מניין לאבות מלאכות מן התורה?  ר’ שמואל בר נחמן בשם רבי יונתן כנגד ארבעים חסר אחת מלאכה שכתוב בתורה  בעון קומי רב אחא כל הן דכתיב מלאכות שתים.  א”ר שיין אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא בעיא דא מלתא ויבוא הביתה לעשותמלאכתו מנהון.  ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה מנהון.  תני רבי שמעון בן יוחאי ששת ימים תאכל מצות וביום השביעי עצרת להשם אלהיך לא תעשה מלאכה. הרי זה בא לשלים ארבעים חסר אחת מלאכות
____________________________________________________________

The Yerushalmi tends to treat the 39 labors less as a list and more as concepts which it tends to unpack midrashically and practically through case law. The Yerushalmi often embeds melachic categories in ongoing halachic debates or narrative expansions.  This style is characteristic of the Yerushalmi’s broader legal method — dynamic, situational, and deeply woven into context Yet our Mishna implies eight Avot avodot  ((אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא))   

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 does not treat the 39 melachot as 39 “Avot” in the strict legal sense. Rather, it limits the number of true Avot to just two, and treats the rest as derivatives (תולדות) or extensions.

🔹 Yerushalmi Shabbat 7:2 —

אבות מלאכות ארבעים חסר אחת מניין לאבות מלאכות מן התורה?

The Yerushalmi gives several midrashic derivations (e.g., parallels with “מלאכה” in the Mishkan, in Bereshit, in Vayikra), but then Rabbi Acha says:

בעון קומי רב אחא כל הן דכתיב מלאכות שתים.

אמר רבי שיין אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא.

ויבא הביתה לעשות מלאכתו — מנהון.

ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה — מנהון.

Meaning: only two verses refer to “melachah” in a way that might count as foundational Avot. From these, the Yerushalmi limits the count of true Avot Melachot to two, and treats the rest midrashically or derivatively.

Where the Bavli (Shabbat 49b) treats the 39 Avot as a formal halakhic taxonomy (with toledot extending from them), the Yerushalmi refuses this formal structure:

It questions the textual foundation of “39 Avot Melachot.”

It restricts the number of true ‘Avot’ to 2, via the midrash on “melachto” from Bereshit and Shemot.

It implies the 39 are not equal Avot, but derived, embedded, or inferred from only a few true Torah-level archetypes. This supports:

The Yerushalmi tends to treat the 39 melachot not as a formal list, but as conceptual categories, rooted in narrative, midrash, and legal inference — not codified taxonomy.

In fact, by limiting the number of true Avot Melachot, the Yerushalmi undermines the static structure of 39 as an equal set. Instead, it views the structure as a dynamic, interpretive field, with a few central roots (avot) and many situational unfoldings (toledot).

This dovetails with Bava Kamma: the “Avot Nezikin” aren’t just categories — they’re root modes of avodah or human agency. Likewise, in the Yerushalmi, only a few actions count as true melachah, and the rest are contextual expressions.

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 limits the Avot Melachot to two. It does not endorse a rigid 39-fold taxonomy like the Bavli. This reinforces the chiddush: the Yerushalmi treats melachah as a dynamic, narrative-legal concept — not a fixed codebook. It mirrors the chiddush of tam vs mu’ad in Bava Kamma: Avot reflect root intentionality, while Toledot reflect unfolding consequences. In conclusion:

ויבא הביתה לעשות מלאכתו — מנהון.

ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה — מנהון

Meaning: only two verses refer to “melachah” in a way that might count as foundational Avot. From these, the Yerushalmi limits the count of true Avot Melachot to two, and treats the rest midrashically or derivatively. Where the Bavli (Shabbat 49b) treats the 39 Avot as a formal halakhic taxonomy (with toledot extending from them), the Yerushalmi refuses this formal structure. It questions the textual foundation of “39 Avot Melachot.” It restricts the number of true ‘Avot’ to 2, via the midrash on “melachto” from Bereshit and Shemot. It implies the 39 are not equal Avot, but derived, embedded, or inferred from only a few true Torah-level archetypes.

The Yerushalmi tends to treat the 39 melachot not as a formal list, but as conceptual categories, rooted in narrative, midrash, and legal inference — not codified taxonomy. In fact, by limiting the number of true Avot Melachot, the Yerushalmi undermines the static structure of 39 as an equal set. Instead, it views the structure as a dynamic, interpretive field, with a few central roots (avot) and many situational unfoldings (toledot). This dovetails with the reading of Bava Kamma: the “Avot Nezikin” aren’t just categories — they’re root modes of avodah or human agency. Likewise, in the Yerushalmi, only a few actions count as true melachah, and the rest are contextual expressions.

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 limits the Avot Melachot to two. It does not endorse a rigid 39-fold taxonomy like the Bavli. The Yerushalmi treats melachah as a dynamic, narrative-legal concept — not a fixed codebook. Tam vs mu’ad in Bava Kamma: Avot reflect root intentionality, while Toledot reflect unfolding consequences.

מדקתני אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן כיוצא בהן או פירוש כיון דקיי”ל דנזק שלם ממונא הוא וחצי נזק קנסא הוא ומועד שחזיק משלם נזק שלם מן העליה ותם משלם חצי נזק מגופו בעינן למידע הני תולדות דהני אבות אי כיוצא בהן נינהו דכל מועד מינייהו תולדה חצי נזק מגופו או דלמא תולדותיהן לאו כיוצא בהן ואסיקנא דכולהו תולדותיהן כיצא בהן בר מתולדה דרגל ומאי ניהו חצי נזק צרורות דהלכתא גמירי לה דלא משלם אלא חצי נזק ואמי קרו לה תולדות דרגל דמשלם מן העליה ופוטרה ברה”ר ומאי עלייה מעולה שבנכסיו כדתנן הניזקין שמין להן בעדית ובעל חוב בבינונית וכתובת אשה בזיבורית 

Now we see from the Rif that he immediately distinguishes the difference between tam from muad damagers.  Consequently the opening line of the Mishna too must distinguish between tam and muad damagers.  The 4 Avot damagers brought by the Mishna all come in the catagory of tam damagers.  The reader of the Mishna required to make the required דיוק logical inference and apply the language for tam damagers equally to 4 Avot types of muad damagers!  This crucial דיוק the Reshonim failed to learn.  This failure triggered a ירידות הדורות for all downstream later Talmudic scholars – because they too failed to make this critical דיוק of logic.

Shen (eating) and Regel (walking/trampling) — the animal is considered mu’ad from the outset. No such thing as tam eating or tam walking. Because eating and walking are natural behaviors, not aggressive or unusual. So when the animal damages through those means, the Torah automatically classifies it as mu’ad — it’s expected. But goring is not natural behavior. The Torah gives the owner the benefit of the doubt — the animal is considered a tam until it shows repeated aggression. Tzrorot (pebbles kicked by walking) pays half by halacha leMoshe miSinai.

מאי מבעה? רב אמר מבעה זה אדם דכתיב (ישעיהו כא:יד) אם תבעיון בעיו, ושמואל אמר מבעה זה השן מטמרוהי (עובדיה א:ו) איך נחפשו עשו נבעו מצפוניו, מאי משמע, כדמתרגם רב יוסף איכדין איתבליש עשו איתגליין מטמרוהי. תני רבי אושעיה שלשה עשר אבות נזיקין ,שומר חנם והשואל והשוכר נזק וצער וריפוי ושבת ובושת וארבעה דתנן הרי שלשה עשר. תני רבי חייא עשרים וארבעה אתות נזיקין, תשלומי כפל ותשלמי ארבעה וחמשה נגב וגשלן ועדים זוממין והאונס והמפתה והמוציא שם רע והמטמא והמדמע והמנסך והנך שלשה עשר, הרי עשרים וארבעה 
We learn from the B’HaG that Rabbi Oshaya and Rabbi Chiyya expand the list of damage categories from the four in the Mishnah to 13 and 24, respectively.  

The Seder night is filled with this same middah shel ribui — the rabbinic instinct to take a core Torah statement and expand its meaning in light of broader oath brit themes.  Hence by simply going up-stream we learn an aliya ha’dorot rather than an error that plagues the later generations unto this day!

 לא שנא אב חטאת ולא שנא תולדה חטאת לא שנא אב סקילה ולא שנא תולדה סקילה ומאי איכא בין אב  לתולדה נפקא מינה דאילו עביד שתי אבות בהדי הדדי אי נמי שתי תולדות בהדי הדי מחייב אכל חדא וחדא ואילו עביד אב ותולדה דידיה לא מחייב אלא חדא ולרבי אליעזר דמחייב אתולדה במקום אב אמאי קרי ליה אב ואמאי קרי לה תולדה הך דהוה במשכן חשיבא קרי ליה אב הך דלא הוי במשכן חשיבא קרי לה תולדה גבי טומאות תנן אבות הטומאות השרץ והשכבת זרע וטמא מת תולדותיהן לאו כיצא בהן דאילו אב מטמא אדם וכלים ואילו תולדות אוכלין
 ומשקין מטמא אדם וכלים לא מטמא ……… דתנן:  טומנין סשלחין ומטלטלין אותן בגיזי צמר ואין מטלטלין אותן כיצד הוא עושה נוטל את הכסוי והן נופלות 

Shall return to the previous precedent earlier first introduced in the fourth chapter of shabbat.  But this time, intend to make a triangulation which connects the opening and closing thesis statement with its hypotenuse third leg.  Then shall show how sugya integrity equally applies unto the Yerushalmi.  My theory contends that the סבוראים

 scholars edited both the Bavli and the Yerushalmi.  Very little scholarship ever made upon the scholarship made by the סבוראים

 scholars.  Most rabbinic authorities limit the influence of this critical time period to editing only the Bavli, based on the fact that they generally qualify as Babylonian scholars.  

Just as Bar Kochba failed to unify Judean and Alexandrian Jewish power to fight Rome, the Babylonian scholars (Savoraim/Geonim) later failed to preserve or reintegrate the wisdom and redactional traditions of the Judean Talmud (Yerushalmi)?  This conclusion reflects a long arc of Jewish fragmentation — military, political, and intellectual — rooted in regional parochialism and short-sighted leadership.  Such a repugnant idea simply causes my soul to retch.

To reduce the rich, living tradition of Eretz Yisrael’s Torah — the Yerushalmi, the Land-based halakhic voice, the embodied oath alliance which forever binds our people as the chosen Cohen people — to a marginal footnote, while canonizing the Bavli as if it stood alone, is a kind of exile. An exile of method, of memory, and of covenantal vision. It’s not just “a repugnant idea” — it’s a betrayal of the subservient relationship between the Gemara to the Mishna.  Yes even my hero, Rabbeinu Tam fell into this cursed way of thinking when he failed to read the language of the Mishna from a different ‘perspective-viewpoint’ like his precedent based off the dof research did with the sugyot of the Gemara.  But that this ירידות הדורות equally infected the minds of the 

Savoraim Era of scholarship – absolutely not.  The curse of g’lut had yet to impact our leaders that they had already forgotten the wisdom of doing mitzvot לשמה.

This chiddush strives to forge  a powerful ideological and interpretive vision — one that challenges the foundations of how rabbinic history and Talmudic authority have been narrated for over a millennium. The strength of this sh’itta, it expresses its own form of historical revisionism, but restoring the remembered oath brit alliance which creates through Av time oriented commandments the chosen Cohen people in all generations יש מאין.  It re-integrates the Mishnah, Bavli, and Yerushalmi as co-dependent axes of one oath-bound system.

An idea that my parents implanted into my brain: “Its easier to be a critic than a play-write”.  This learning throws down the gauntlet of revolt against the statute law assimilated Yad, Tur, and Shulkan Aruch which casts the Jewish people of the chosen path of pursuing Av tohor time oriented commandments as the essence of our brit alliance לשמה.  Torah holds depth, משנה תורה simply not read comparable to how the Xtians and Muslims read their bible and koran abominations of Av tuma avoda zarah.  To reduce Torah to statute is to desecrate the architecture of brit, to betray the Gemara’s subservience to the Mishnah, and to exile the national soul from its sacred rhythm in time._____________________________________________________________________

הדור יתבי ומקמיבעיא להו הא דתנן אבות מלאכות ארבעים חסר אחת כנגד מי? ………………………………………………………………………………………………………………………………………… לא ………………………………………………….ואתם לא תכניסו מרה”ר לרה”י הם הורידו את הקרשים מעגלה לקרקע ואתם לא תוציאו מרה”י לרה”ר הם הוציאו מעגלה לעגלה ואתם לא תוציאו מרה”י לרה”י מרה”י לרשות היחיד מטי קא עביד אביי ורבא דאמרי תרווייהו ואיתימא רב אדא בר אהבה מרשות היחיד לרה”י דרך רשות הרבים ……………………………………………………………………………………………………………………………. דאמר לעשות צרכיו נכנס או דילמא ויבא הביתה לעשות מלאכתו ממנינא הוא והאי והמלאכה היתה דים הכי קאמר
                           דשלים ליה עבידתא תיקו 

The Mishna of this mesechta shabbat addresses moving moist vegetables, that its permissible to move them with tufts of wool. The Mishnah models a mode of discernment: מנין, כיצד — asking how and why certain acts qualify as melacha versus non-melacha (mere handling, movement, utility, convenience). This distinction is not procedural, but cognitive-intentional, grounded in purpose, skill, and constructive transformation.

So the language of ומנין… כיצד… is not just rhetorical — it is methodological. It marks a halakhic contrast between skilled avodah and unskilled common labor, like sweeping the floor after a shabbos meal. The contrast between mesechta shabbat’s focus upon מלאכה as opposed and contrasted by baba kama’s focus upon עבודה, qualifies as a classic compare and contrast style of the study of literature throughout the Ages as practiced by all cultures and societies which instruct Higher Education to the younger generations.

Using Mishkan transport examples (קרשים, עגלה, רשויות) to reverse-engineer the skill level and intention involved in transferring items — constructive, purposeful, and skilled movement versus passive or utilitarian shlepping.

Tilting a Jar qualifies as an act of עבודה, not a forbidden מלאכה. Such common labor does not compare to the skill required to construct the Mishkan. Yosef, not freed from his prison cell simply because he could sweep the floor as a common slave. Josef kept his master’s accounts and other skilled labor. The sugya reconstructs through its three-legged structure: not just halakhic outcomes, but the architecture of skilled avodah.

The repeated “מנין… כיצד…” language signals an invitation not to memorize rulings, but to penetrate the legal logic beneath the surface: intention, transformation, and Mishkan precedent. ומנין — From where do we know? → This demands source awareness, invoking precedent (מלאכת המשכן) to justify legal structures. כיצד — How is this so? → This demands operational clarity, not in procedural terms but qualitative ones: skill, purpose, transformation.

Thus, even a minor act — like moving moist vegetables with tufts of wool — becomes a site of deep Torah understanding which discerns between like from like. Not every act of moving constitutes melachah. What matters is skilled construction, not mere movement. Sweeping the floor after a Shabbat meal is avodah — common, unskilled maintenance, not the creative labor of Mishkan-building.

The movement of beams (קרשים) from wagon to ground versus from domain to domain shows the role of intentional skill — not just what moves, but how and why. Does Yosef entering to do his melachto count as proof concerning the 39 labors? Is the action constructive and purposeful, or merely routine movement?

The final teiku – conclusive. The style of the difficulty vs response of the Gemara, this models a Torts courts’ Prosecutor vs Defense attorneys. The teiku implies that the precedents brought by the one did not convince the other and visa versa. Therefore the 3rd judge of the court had to make a final ruling. The language teiku means that the precedents brought by the opposing justices of the court – that both sets of precedents which they brought to argue the case both pro and con had equal merit!

Hence the concept of how the Yerushalmi understands the term איסור מלאכה merits deep respect – based upon the teiku as codified within the Bavli.  The recurring Mishnah formula “ומנין… כיצד…” should not be read as mere rhetorical flourish. Rather, it functions as a methodological signal, inviting the learner to uncover the legal architecture beneath each halakhic assertion.

ומנין — From where do we know? This demands source consciousness, particularly invoking Mishkan precedent to validate categories of melachah. כיצד — How is this so? This demands not rote procedural description, but qualitative analysis: Is the act constructive? Purposeful? Skilled? The emphasis is on intention and transformation, not mere utility. Thus, even seemingly minor rulings — such as moving moist vegetables with tufts of wool — become points of legal discernment. They are opportunities to distinguish melachah from avodah.

The sugya in Shabbat uses Mishkan transport scenarios to dissect the boundaries of melachah. Moving beams (קרשים) from wagon to ground, or from one domain to another, is not about raw movement. It is about intentionality and skill: is this an act of creative, constructive labor, like that which built the Mishkan?

The question raised in the Gemara about Yosef “entering to do his melachto” adds a narrative precedent. Is Yosef’s labor melachah or avodah? Was his action one of wisdom on par with interpreting dreams or simple slave labor? This biblical echo tests the cognitive weight of melachah.

Teiku = תשבי יתרץ קושיות ובעיות. The logic is not inconclusive; it’s balanced. Each set of precedents — pro and con — carries equal legal and interpretive weight. The disagreement is not over evidence, but over legal interpretation and qualitative frameworks. Statute law rulings as represented in the assimilated codes which defiled Jewry in the Middle Ages cannot resolve a Teiku. Only a court which weights the pro/con precedents itself can definitively rule on the teiku case.

This structural insight carries powerful consequences for how we view the Yerushalmi. If the Bavli’s use of teiku models judicial equilibrium — not indecision — then the Yerushalmi’s approach to איסור מלאכה must be read with equal gravitas. The Yerushalmi’s framing is not “underdeveloped” or “incomplete” — as later scholars (especially post-Geonic) have unfairly claimed. Rather, its halakhic method may differ, but its interpretive weight — especially in distinguishing melachah from avodah — is no less sophisticated.

Treating מנין…כיצד… as a literary-methodological engine. Reading movement scenarios (קרשים, רשויות) not literally, but as tests of skilled intentionality. Interpreting teiku as judicial respect for the need of a third justice hearing the case before the court, and not indecision which must weight for Eliyahu the prophet. The future of Torah learning depends on restoring halakhic unity and method across Bavli and Yerushalmi.

פרק רביעי שבת הלכה ב מתני’   טומנין בשלחין ומטללטין אותן בניזי צמר ואין מטלטלין אותן כיצד עושה נוטל את הכיסוי ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר. וחכמים אורמים נוטל ומחזיר.

Consider the logical syllogism: בניזי צמר ואין מטלטלין אותן: רבי יודה ור’ יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי. אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא. רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת. אמר ר”ש ב”ר אני לא שמעתי מאבא אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי”טסומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי ושמואל אמר כופין עליה כלי ………………………………………………………………………………………. דמר ר’ חנינא עולין היינו עם לרבי לחמת נדר והיה אומר לנו בחרו לכם חלקו אבנים ואתם מורין לטלטלן למחר ……………………………………………………………….. א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן How does this syllogism clarify מלאכה from עבודה that’s distinctly different from the way that the Bavli learns this same Mishna?

The Yerushalmi’s logical progression in this sugya — centered around גיזי צמר (tufts of wool) and related טומנין scenarios — develops a legal logic that implicitly distinguishes מלאכה from עבודה in a way fundamentally different from the Bavli’s approach. 
 

   פרק רביעי שבת הלכה ב מתני’   טומנין בשלחין ומטללטין אותן בניזי צמר ואין מטלטלין אותן כיצד עושה נוטל את הכיסוי ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר. וחכמים אורמים נוטל ומחזיר.

Consider the logical syllogism: בניזי צמר ואין מטלטלין אותן: רבי יודה ור’ יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי. אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא. רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת. אמר ר”ש ב”ר אני לא שמעתי מאבא אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי”טסומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי ושמואל אמר כופין עליה כלי ………………………………………………………………………………………. דמר ר’ חנינא עולין היינו עם לרבי לחמת נדר והיה אומר לנו בחרו לכם חלקו אבנים ואתם מורין לטלטלן למחר ……………………………………………………………….. א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן How does this syllogism clarify מלאכה from עבודה that’s distinctly different from the way that the Bavli learns this same Mishna?

The Yerushalmi’s logical progression in this sugya — centered around גיזי צמר (tufts of wool) and related טומנין scenarios — develops a legal logic that implicitly distinguishes מלאכה from עבודה in a way fundamentally different from the Bavli’s approach. 

פרק רביעי שבת הלכה ב מתני’   טומנין בשלחין ומטללטין אותן בניזי צמר ואין מטלטלין אותן כיצד עושה נוטל את הכיסוי ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר. וחכמים אורמים נוטל ומחזיר.

Consider the logical syllogism:
בניזי צמר ואין מטלטלין אותן: רבי יודה ור’ יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי. אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא. רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת. אמר ר”ש ב”ר אני לא שמעתי מאבא אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי”טסומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי ושמואל אמר כופין עליה כלי ………………………………………………………………………………………. דמר ר’ חנינא עולין היינו עם לרבי לחמת נדר והיה אומר לנו בחרו לכם חלקו אבנים ואתם מורין לטלטלן למחר ……………………………………………………………….. א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן א”ל אם חשבתם עליהן מאתמול מותר לטלטלן

How does this syllogism clarify מלאכה from עבודה that’s distinctly different from the way that the Bavli learns this same Mishna?

The Yerushalmi’s logical progression in this sugya — centered around גיזי צמר (tufts of wool) and related טומנין scenarios — develops a legal logic that implicitly distinguishes מלאכה from עבודה in a way fundamentally different from the Bavli’s approach. 
טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בגיזי צמר ואין מטלטלין אותן כיצד עושה נוטל את הכיסוי והן נופלות

You may insulate (food) with moist produce, and you may move it with tufts of wool (gizzei tzemar), but you may not move the wool itself.  Yerushalmi: Rabbi Yehuda and Rabbi Yochanan qualify this:  They say this applies only when the tufts of wool are set aside for commercial storage (נתונין באפותיקי). But if they’re set aside by the homeowner for insulation use, then the prohibition does not apply.

R. Yirmiyah quoting Rav:
פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת
→ You may spread a mat over piles of bricks on Shabbat.

This further shows that covering or handling utilitarian items is not necessarily melachah, so long as it’s done without construction intent — that is, unskilled avodah, not constructive melachah.  The classic example of setting stones aside to clean oneself after having a bowel movement on shabbat.

Logical Inference: When a material is set aside for non-melachic, household use, then its status does not render its movement a melachah — this is עבודה, not מלאכה. R. Yirmiyah quoting Rav:

פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת

→ You may spread a mat over piles of bricks on Shabbat. R. Shimon b. Rabbi (quoting his sister):

ביצה שנולדה ביום טוב סומכין לה כלי… אין כופין עליה

→ You may support it with a vessel, but you may not overturn one over it.

Shmuel disagrees: You may cover it. Again, the argument is about purposeful intent: are you preventing a mess or protecting something of value? Neither is constructive melachah — this is routine maintenance, i.e., avodah.

This further shows that covering or handling utilitarian items is not necessarily melachah, so long as it’s done without construction intent — that is, unskilled avodah, not constructive melachah.

R. Chanina’s story with R. Yehudah HaNasi:

בחרו לכם חלקו אבנים ואתם מורין לטלטלן למחר

→ “Designate your stones today so you can move them tomorrow.”

Punchline: If you think about (set aside) the stones beforehand, they are not muktzeh and may be moved. Again, intention (preparation, designation) is what distinguishes the act. Movement alone is not melachah; constructive, skilled transformation is required.

The Yerushalmi’s reasoning builds a syllogism:

A: An object prepared for non-skilled use does not become forbidden to move.

B: Movement is not melachah unless it’s for constructive, skilled, purpose-driven labor.

C: Therefore: Mere movement, covering, handling — even if intentional — qualifies as avodah, not melachah. Thus, melachah requires intention plus skilled transformation, much like in the building of the Mishkan.

In all my years sitting in Yeshiva, never once did any Rabbi address the distinction between מלאכה from עבודה. Therefore to my way of thinking, have these rabbis ever observed the mitzva of shabbat one single day of their lives?

Understanding, based upon the precedent of Baba Kama, that shabbat observance does not limit itself to not doing מלאכה one day of the week but rather not doing איסור עבודה all the days of Chol/shabbat! The chiddush of learning the Bavli in conjunction with the Yerushalmi, ignites an indictment of a system that divorced legal obedience from legal consciousness. 

An analysis of the Av Mishna of בבא קמא.

ארבעה אבות נזיקין, השור והבור והמבעה וההבער.  לא הרי השור כהרי המבעה, ולא הרי המבעה כהרי השור, ולא זה וזה שיש בהן רוח חיים כהרי האש שאין בו רוח חיים.  ולא זה וזה שדרכן לילך ולהזיק כהרי הבור שאין דרכו לילך ולהזיק.  הצד השוה שבהן שדרכן להזיק ושמירתן עליך וכשהזיק חב המזיק לשלם תשלומי נזק במיטב הארץ.

The most obvious דיוק to this Av Mishna.  [[[ Why Av Mishna?  The Shemone Esrei serves as the model for the entire organization of both the Talmud Bavli and Jerushalmi.  As the first blessing functions as the only “blessing” which contains שם ומלכות – defined as dedication of the Soul Name of the שם השם לשמה and one or more of the 13 tohor middot first revealed to Moshe at Horev following the substitute theology of the Golden Calf wherein the ערב רב, assimilated and intermarried Jews, worship avoda zarah down through all the generations of Israel.  Wherein they substitute אלהים or some other word name for the שם השם. 

Nothing in the Heavens, Earth or Seas comparable to HaShem, and how much more so word translations for God.  The latter dedicates tohor middot whereas the שם a Divine Spirit which lives within our hearts, by the terms of the oath brit within the Yatzir Ha’Tov inspires us to keep and obey the Torah faith.  The lips can pronounce words but only the Yatzir Ha’Tov within our heart can blow Divine Name Spirits affixed to the 6 Yom Tov and Shabbat menorah light which shines within the Yatzir Ha’Tov of our hearts. 

These Divine Soul Names dedicated holy to HaShem on the Yom Tov and Shabbat: יה, האל, אל, אלהים, אל שדי, איש האלהים, שלום, dedicated as the k’vanna of the Yatzir Ha’Tov on the six days of Chol and Shabbat.  The time oriented commandment of shabbat requires making the הבדלה which separates forbidden מלאכה from forbidden עבודה.  

To understand a subject requires separating like from like. It requires little or no skill to separate like from unlike.  The separation of t’rumah serves as a precedent example.  To understand a matter requires multiple witness testimony seen or viewed from different perspective angles.  The front view does not look like the Top view which in its turn does not look like the side view.  Hence 70 faces to Torah common law.

Just as shabbat separates in קידוש shabbat from Chol, so too – because all tohor time oriented Av commandments require prophetic mussar as their יסוד k’vanna for all and every Av Torah mitzvot (דיוק to separate their priority over תולדות קום ועושה ושב ולא תעשה מצוות).  Av tohor time oriented commandments dedicated קדוש קדושים to HaShem to create תמיד מעשה בראשית the chosen Cohen people from generation to generation יש מאין. 

Herein explains the reason why the Torah begins with בראשית; and why the portion of Israel who do their עבודת השם portion of korbanot services, that during the dedication of korbanot sworn oaths by the Cohonim sons of Aaron, Israel reads a portion from the opening Book of בראשית.  But to offer a korban without swearing a Torah oath, compares to offering a barbeque to heaven through sacrifices.

Torah faith centers upon the eternal walk before HaShem of the chosen Cohen people.  Herein explains why HaShem chose the korban oath dedication made by Hevel over his first born brother’s barbeque to Heaven sacrifice. Hevel, chosen as the father of the created יש מאין Cohen people.  בראשית tohor time oriented commandments the Av commandments like the Avot to the תולדות twelve sons of Yaacov.  This theme runs throughout the Book of בראשית. 

The תולדות commandments located in the Books of שמות, ויקרא, ובמדבר – these בניני אבות מצוות have the “רשות” to become Av tohor time oriented commandments, like as does Tefillat Erevit.  Just as Yoseph had the “רשות” to bless his brothers and give them מחילה as did both Yaacov and Moshe Rabbeinu.  In like manner, the B’HaG makes the chiddush that מצוות דרבנן from the Talmud, they too have the רשות to make an aliya to sanctify actions דרבנן as מצוות דאורייתא.  This type of Av Torah commandment requires prophetic mussar of tohor middot as the יסוד k’vanna of doing both תולדות מצוות ותולדות הלכות as Av tohor time oriented commandments.]]]  The most obvious דיוק to this Av Mishna based upon מגן אברהם, the 8 אבות נזקין!  Four Tam and four Muad. 

The latter Avot … נזקין הן: חמס, גזל, ערוה, ושוחד במשפט…  These muad damagers require k’vanna whereas the Tam damagers do not require k’vanna.  Hence the Av Mishna of בבא קמא serves as a בנין אב to interpret the mitzva of Shabbat which requires making the הבדלה which separates איסור מלאכה מן איסור עבודה כל השבועה של שבת.  Hence a person who keeps shabbat observes all the commandments of the Torah.

ארבעה אבות נזיקין, as viewed from the outside perspective of the opening Av Mishna of שקלים 1:1.

דתנן: באחד באדר משמיעין על השקלים ועל הכלאים ובחמשה עשר בו קורין את המגלה בכרכים וכו

The Netziv – Naftali Zvi Yehuda Berlin – explicitly contrasts “laws of the intellect” (משפטים) with “laws of the Temple” (חוקים) and says the latter do not lend themselves naturally to classification. He follows the precedent set by the Rambam who treated ritual law differently than civil/tort law. This line of reasoning views “Cheftza”, which focuses on physical objects of korbanot, while “gavra” emphasizes the individual making the oath alliance by means of the altar. Neither the Rambam nor the Netziv understood that the service of korbanot, most essentially involves swearing formal Torah oaths. Nothing more כרת than swearing a Torah oath in vain. The latter qualifies as a Capital Crime, based upon the floods in the days of Noach. Whereas Torts damage cases only involve 3 Man Torts courts.

The korban system exists in the domain of national constitutional law, anchored in shevuot, karet, and mizbeach which compares to standing before a Sefer Torah or swearing a Torah oath while sitting with tefillen! Hence to fundamentally segregate and reframe Torts Courts from possible Capital Crimes utterly absurd.

The korban system, a constitutionally anchored legal order. Rooted in the oath-alliance אש ברית of בראשית. Enforced by karet, the Torah’s most severe sanction—reserved for betrayal of the brit. Central to this – the mizbeach, not some sacrificial grill, but as the judicial platform of Sanhedrin common law. The Torah directly forbids two separate Torahs. The rules of precedent based common law apply equally across the board with no exceptions.

The din of כרת threatened the continued oath alliance passed down as the Cohen inheritance from Father to Son. Debasing korbanot as mere “religious ritual” ignores the fact that the Siddur has replaced the destroyed Temples of Jewish assimilation and intermarriage which produced the products of avoda zarah and g’lut in the first place. The Shemone Esrei has the 2nd name – Amidah, because ideally a man davens while standing in front of a Sefer Torah in order to swear a Torah tohor middah “מלכות” dedication לשמה.

Segregating Kodashim from Nezikin, as some of the Reshonim and Acharonim did, simply not a reflection of legal classification, but rather a historic example of לא לשמה ירידות הדורות g’lut of the oath brit consciousness, where the downstream generations of Israel have forgotten the Oral Torah, and blown out the lights of Hanukkah. To remember the oaths sworn by the Avot by which they cut a brit with HaShem, to create the chosen Cohen people יש מאין.

Zeraim/Kodashim, less explored because the Reshonim and downstream Acharonim employed a form of Apartheid scholarship. The hermeneutical gap between Nezikin and Kodashim points to a ירידות הדורות systematic error in Talmudic scholarship, comparable to a genetic mutation.

R. Elchanan Wasserman Civil laws = logic; ritual laws = decree; R. Tzadok Ritual law is mystical/archetypal, not analytic; Academics, the Bavli favors logical areas but Kodashim less categorized. The chief flaw of this horrific fiasco chain reaction, the failure of the rabbis to discern the distinction between the four part פרדס inductive reasoning from the three part foreign logic of the ancient Greek philosophers. A direct negative commandment not to ask how the Goyim worship their Gods, that Jews may do likewise.

The Temple primarily and most essentially reflects a legal courtroom, not a mystical slaughterhouse. The conceptual framework to include ethical-avodah obligations throughout the week as functional extensions of Shabbat’s core sanctity. Mishnah-Shabbat 7:2, the 39 melakhot … the technical creative skills required to build the Mishkan. But the sanctity of Shabbat does not stop at the water’s edge. The sanctity of shabbat extends most essentially to shalom through justice, righteousness, and interpersonal ethics. Yeshayahu 1, Amos 5, Yirmiyahu 7 — where Hashem rejects ritual Shabbat observance when it’s divorced from ethical behavior like refraining from oppression, , immorality, and Yeshayahu 1, Amos 5, Yirmiyahu 7 — where Hashem rejects ritual Shabbat observance when it’s divorced from ethical behavior like refraining from oppression linked to judicial bribery injustice, immorality (ערוה), and thieving robbery. Hence impossible to behave as a crook on the days of chol and a saint on the day of Shabbat. Therefore which comes first the chicken or the egg in the order of Creation?

“Your Shabbat offerings are an abomination when your hands are full of blood” (Yeshayahu 1:13–15). “Remove from Me the noise of your songs… But let justice roll like water, and righteousness like a mighty stream” (Amos 5:23–24), “Do not trust in these deceptive words: ‘The Temple of Hashem!’ … If you truly amend your ways… do not oppress the stranger… then I will let you dwell in this place” (Yirmiyahu 7:4–7),

Hence it really becomes an utterly irrelevant point which of the two the Av vs. the Toldah, because the Torah does not permit two separate Torahs as did some of the “Rishonim” and “Acharonim” suggest. Both T’NaCH and Talmud משנה תורה common law. While the T’NaCH prioritizes prophetic mussar Aggada; the Talmud prioritization emphasizes halacha and ritual practical of religious observances. That the common man can do and therefore participate in an active Jewish cultural and custom lifestyle as one Cohen people. If we pervert creation during the week with (חמס, גזל, שוחד, ערוה), then our Shabbat becomes a blasphemy, not a blessing.

Having made a triangulation overview, can now proceed to making inductive reasoning precedent analysis from other Primary Sources. 

Compare the language of the Mishnah (and Torah) to a blueprint — specifically, to viewing a building plan from different angles. The “front face” reading is the plain sense or surface-level meaning. But the Gemara employs בנין אב precedents to rotate the viewpoint perspective. Side view, top view, or even cross-sections. These reveal hidden structures, assumptions, or frameworks invisible from the front.

A simple legal hermeneutic. The Mishnah might say something in a straightforward way, but the Gemara often challenges that appearance by reframing the concept, introducing precedents, and asking, “What does this really mean in context?”

How does the 39 principal wisdom skills serve as a precedent or model for how the Gemara learns the four דיוק eight Avot damagers. Consider the language of the precedent Mishna. A fundamental basic which explains why the B’HaG, Rif, and Rosh, common law commentaries always open with the Mishna which their halachic posok comments upon! When the Rabbeinu Tam jumps off the dof and brings a precedent, his common law learning only read the Gemara viewed from a different perspective learning viewpoint, but failed to do the same by employing this the sugya of Gemara to re-interpret the intent of the language of the Mishna which that “home” Gemara comments upon – based upon the changed perspective of the off-the-dof Gemara precedent.

Whenever the Gemara jumps off the dof and brings an outside source precedent from the 6 Orders of the Mishna etc, this serves as a paradigm for reinterpretation. The opening thesis statement of our sugya of Gemara commentary to the common law Mishna: מדקתני אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן כיוצא בהן או לאו כיוצא בהן. The key חכמה, it seems to me, the basic הבדלה which separates מלאכה from עבודה. Our Mishna ‘ארבעה אבות נזיקין השור וכו, implies עבודה not מלאכה. What distinguishes and separates the two classes of verbs which share a common simple translation?

The Mishna of Shabbat addresses the issue of transporting goods, probably without an eruv. ‘דתנן: טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בגיזי צמר וכו.  The Mishnah hides interpretive layers. While the Gemara’s job is to unpack, rotate, and reveal. What looks simple may hide complexity. Law is not flat — it has depth, symbolism, and structure. Reading halakhah requires shifting perspectives — just like interpreting a blueprint. Herein explains why the statute halachic codifications – utterly false and a חילול השם.

Do “toldot” equally apply to עבודה as they do to מלאכה? Herein defines the precedent question which shifts the blueprint perspective from a Front to a Top or Side view! The Gemara refines the meaning of מלאכה by making a reference to Yosef in Egypt. Our Mishna opens with Tam animals or even holes in the ground. Hence the question stands: what separates the one verb from the other verb? Skillfully transporting from domain to domain on shabbat requires skilled מלאכה.

When the Gemara “jumps off the daf” and brings a precedent from another Order (Seder), it’s not a tangent — it’s a legal lens shift. Precedents are not used to prove, but to reconstruct the blueprint. They bring out hidden legal categories within familiar language. Halachic codes (Rambam, Shulchan Aruch, etc.) flatten the blueprint. They take one angle — often the front face — and freeze it into a static 2D schematic or camera picture. The B’HaG, Rif, and Rosh respect the motion dynamic — they open each halakhic statement by citing the Mishnah because the language is the entry point to architectural analysis. While the Rabbeinu Tam, when he relies on an “off-the-daf” precedent without rotating the home sugya, fails to use the precedent architecturally — he forgets to rebuild the Mishnah using the rotated view.

Talmud as multidimensional legal architecture, not static statute. מלאכה skill-forms vs. עבודה-impact-forms/causative force. Do toldot apply equally across both domains? What distinguishes the “work” of Yosef from the “work” of an ox plowing the fields? “ויבא הביתה לעשות מלאכתו” Does Yosef do tohor time oriented commandments which require k’vanna as the definition of his מלאכתו? Does judicial courtroom justice which strives to make fair restitution of damages inflicted too qualify as a tohor time oriented commandment from the Torah itself? The Mishna’s term “Avot Melachot” by rotating through a biblical precedent — not to quote a verse, but to shift interpretive angle.

When the Gemara applies “Av/Toldah” structure from Shabbat here, it’s a precedent transfer — rotating melachah’s taxonomy of structured action into damage law’s taxonomy of structured causation. This בנין אב serves as an inductive interpretive leap. A new angle on the blueprint. This shows how structural metaphors run across Mishnaic Orders — if you rotate the lens. The Gemara’s precedent, not meant to “win an argument over halachic posok”; as the statute law halachic clowns learned — it’s meant to reconstruct the Mishnah from a rotated viewpoint.

Halacha within the Talmud, not a simplified collection of rules – organized into codes of religious halachic rules of faith. But rather a blueprinted structure of dynamic precedent based judicial skills required to discern one judicial case from other similar but different judicial cases. The static statute law codes pervert the Talmud unto a frozen archaic fossil, known today as “Orthodox Judaism”.

פרק  רביעי שבת הלכה ב.  דתנן:  טומנין בשלחין ומטלטלין אותן בניזי צמר ואין מטלטלין אותן  ביצד עושה  נוטל את הכיסוי והן נופלין   ראב”ע אומר קופה מטה על צדה ונוטל שמא יטול ואינו יכול להחזיר   וחכמים אומרים נוטל ומחזיר  גמ’.  רבי יודה תן פזי בשם רבי יונתן הדא דמימר בנתונין אצל בעל צמר ואין מטלטלין אותן.  רבי יודה ור’ יוחנן הדא דתימר בנתונין באפותיקי.  אבל בנתונין אצל בעל הבית לא בדא.  רבי ירמיה בשם רב פורשין מחצלת על גבי שייפות של לבינים בשבת.  אמר ר”ש ב”ר אני לא שמעתי מאבא.  אחותי אמרה לי משמו ביצה שנולדה בי”ט סומכין לה כלי בשביל שלא תתגלגל אבל אין כופין עליה את הכלי.

פרק שביעי שבת הלכה ב:  גמ’ אבות מלאכות ארבעים חסר אחת מניין לאבות מלאכות מן התורה?  ר’ שמואל בר נחמן בשם רבי יונתן כנגד ארבעים חסר אחת מלאכה שכתוב בתורה  בעון קומי רב אחא כל הן דכתיב מלאכות שתים.  א”ר שיין אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא בעיא דא מלתא ויבוא הביתה לעשותמלאכתו מנהון.  ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה מנהון.  תני רבי שמעון בן יוחאי ששת ימים תאכל מצות וביום השביעי עצרת להשם אלהיך לא תעשה מלאכה. הרי זה בא לשלים ארבעים חסר אחת מלאכות
____________________________________________________________

The Yerushalmi tends to treat the 39 labors less as a list and more as concepts which it tends to unpack midrashically and practically through case law. The Yerushalmi often embeds melachic categories in ongoing halachic debates or narrative expansions.  This style is characteristic of the Yerushalmi’s broader legal method — dynamic, situational, and deeply woven into context Yet our Mishna implies eight Avot avodot  ((אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא))   

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 does not treat the 39 melachot as 39 “Avot” in the strict legal sense. Rather, it limits the number of true Avot to just two, and treats the rest as derivatives (תולדות) or extensions.

🔹 Yerushalmi Shabbat 7:2 —

אבות מלאכות ארבעים חסר אחת מניין לאבות מלאכות מן התורה?

The Yerushalmi gives several midrashic derivations (e.g., parallels with “מלאכה” in the Mishkan, in Bereshit, in Vayikra), but then Rabbi Acha says:

בעון קומי רב אחא כל הן דכתיב מלאכות שתים.

אמר רבי שיין אשורת עיינה דרבי אחא בכל אורייתא ולא אשכח כתיבדא מילתא.

ויבא הביתה לעשות מלאכתו — מנהון.

ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה — מנהון.

Meaning: only two verses refer to “melachah” in a way that might count as foundational Avot. From these, the Yerushalmi limits the count of true Avot Melachot to two, and treats the rest midrashically or derivatively.

Where the Bavli (Shabbat 49b) treats the 39 Avot as a formal halakhic taxonomy (with toledot extending from them), the Yerushalmi refuses this formal structure:

It questions the textual foundation of “39 Avot Melachot.”

It restricts the number of true ‘Avot’ to 2, via the midrash on “melachto” from Bereshit and Shemot.

It implies the 39 are not equal Avot, but derived, embedded, or inferred from only a few true Torah-level archetypes. This supports:

The Yerushalmi tends to treat the 39 melachot not as a formal list, but as conceptual categories, rooted in narrative, midrash, and legal inference — not codified taxonomy.

In fact, by limiting the number of true Avot Melachot, the Yerushalmi undermines the static structure of 39 as an equal set. Instead, it views the structure as a dynamic, interpretive field, with a few central roots (avot) and many situational unfoldings (toledot).

This dovetails with Bava Kamma: the “Avot Nezikin” aren’t just categories — they’re root modes of avodah or human agency. Likewise, in the Yerushalmi, only a few actions count as true melachah, and the rest are contextual expressions.

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 limits the Avot Melachot to two. It does not endorse a rigid 39-fold taxonomy like the Bavli. This reinforces the chiddush: the Yerushalmi treats melachah as a dynamic, narrative-legal concept — not a fixed codebook. It mirrors the chiddush of tam vs mu’ad in Bava Kamma: Avot reflect root intentionality, while Toledot reflect unfolding consequences. In conclusion:

ויבא הביתה לעשות מלאכתו — מנהון.

ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה — מנהון

Meaning: only two verses refer to “melachah” in a way that might count as foundational Avot. From these, the Yerushalmi limits the count of true Avot Melachot to two, and treats the rest midrashically or derivatively. Where the Bavli (Shabbat 49b) treats the 39 Avot as a formal halakhic taxonomy (with toledot extending from them), the Yerushalmi refuses this formal structure. It questions the textual foundation of “39 Avot Melachot.” It restricts the number of true ‘Avot’ to 2, via the midrash on “melachto” from Bereshit and Shemot. It implies the 39 are not equal Avot, but derived, embedded, or inferred from only a few true Torah-level archetypes.

The Yerushalmi tends to treat the 39 melachot not as a formal list, but as conceptual categories, rooted in narrative, midrash, and legal inference — not codified taxonomy. In fact, by limiting the number of true Avot Melachot, the Yerushalmi undermines the static structure of 39 as an equal set. Instead, it views the structure as a dynamic, interpretive field, with a few central roots (avot) and many situational unfoldings (toledot). This dovetails with the reading of Bava Kamma: the “Avot Nezikin” aren’t just categories — they’re root modes of avodah or human agency. Likewise, in the Yerushalmi, only a few actions count as true melachah, and the rest are contextual expressions.

The Yerushalmi in Shabbat 7:2 limits the Avot Melachot to two. It does not endorse a rigid 39-fold taxonomy like the Bavli. The Yerushalmi treats melachah as a dynamic, narrative-legal concept — not a fixed codebook. Tam vs mu’ad in Bava Kamma: Avot reflect root intentionality, while Toledot reflect unfolding consequences.


מדקתני אבות מכלל דאיכא תולדות תולדותיהן כיוצא בהן או פירוש כיון דקיי”ל דנזק שלם ממונא הוא וחצי נזק קנסא הוא ומועד שחזיק משלם נזק שלם מן העליה ותם משלם חצי נזק מגופו בעינן למידע הני תולדות דהני אבות אי כיוצא בהן נינהו דכל מועד מינייהו תולדה חצי נזק מגופו או דלמא תולדותיהן לאו כיוצא בהן ואסיקנא דכולהו תולדותיהן כיצא בהן בר מתולדה דרגל ומאי ניהו חצי נזק צרורות דהלכתא גמירי לה דלא משלם אלא חצי נזק ואמי קרו לה תולדות דרגל דמשלם מן העליה ופוטרה ברה”ר ומאי עלייה מעולה שבנכסיו כדתנן הניזקין שמין להן בעדית ובעל חוב בבינונית וכתובת אשה בזיבורית 

Now we see from the Rif that he immediately distinguishes the difference between tam from muad damagers.  Consequently the opening line of the Mishna too must distinguish between tam and muad damagers.  The 4 Avot damagers brought by the Mishna all come in the catagory of tam damagers.  The reader of the Mishna required to make the required דיוק logical inference and apply the language for tam damagers equally to 4 Avot types of muad damagers!  This crucial דיוק the Reshonim failed to learn.  This failure triggered a ירידות הדורות for all downstream later Talmudic scholars – because they too failed to make this critical דיוק of logic.

Shen (eating) and Regel (walking/trampling) — the animal is considered mu’ad from the outset. No such thing as tam eating or tam walking. Because eating and walking are natural behaviors, not aggressive or unusual. So when the animal damages through those means, the Torah automatically classifies it as mu’ad — it’s expected. But goring is not natural behavior. The Torah gives the owner the benefit of the doubt — the animal is considered a tam until it shows repeated aggression. Tzrorot (pebbles kicked by walking) pays half by halacha leMoshe miSinai.

מאי מבעה? רב אמר מבעה זה אדם דכתיב (ישעיהו כא:יד) אם תבעיון בעיו, ושמואל אמר מבעה זה השן מטמרוהי (עובדיה א:ו) איך נחפשו עשו נבעו מצפוניו, מאי משמע, כדמתרגם רב יוסף איכדין איתבליש עשו איתגליין מטמרוהי. תני רבי אושעיה שלשה עשר אבות נזיקין ,שומר חנם והשואל והשוכר נזק וצער וריפוי ושבת ובושת וארבעה דתנן הרי שלשה עשר. תני רבי חייא עשרים וארבעה אתות נזיקין, תשלומי כפל ותשלמי ארבעה וחמשה נגב וגשלן ועדים זוממין והאונס והמפתה והמוציא שם רע והמטמא והמדמע והמנסך והנך שלשה עשר, הרי עשרים וארבעה 
We learn from the B’HaG that Rabbi Oshaya and Rabbi Chiyya expand the list of damage categories from the four in the Mishnah to 13 and 24, respectively.  

The Seder night is filled with this same middah shel ribui — the rabbinic instinct to take a core Torah statement and expand its meaning in light of broader oath brit themes.  Hence by simply going up-stream we learn an aliya ha’dorot rather than an error that plagues the later generations unto this day!

An introduction of Talmudic court room common law legalism. The Torah concept of “FAITH”.

As a preamble to the 3 Babas, the question stands – Why divide this one sefer into 3 separate masechtot?  As the opening p’suk of kre’a shma has 3 Divine Names s’much to אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב and the ברכת כהנים includes 3 separate ברכות, so too and how much more so has the 3 Babas the oath division which remembers the tohor Av time oriented commandment which creates תמיד מעשה בראשית the Chosen Cohen People יש מאין.  The opening blessing of the Shemone Esrei contains שם ומלכות.  Only a complete fool טיפש פשט attempts a literal translation of שם ומלכות; on par with the Xtian reading of the opening of sefer בראשית wherein the declare the world created in 6 Days טיפש פשט – bird brained stupidity.  

If the literal reading of the Torah exceeds a shallow literal reading of its words, just as Torah common law searches for inductive פרדס precedents, called in Hebrew: בניני אבות, as expressed through the middot of rabbi Yishmael following the korbanot in the Siddur.  Just as the service of korbanot in the Mishkan – not the טיפש פשט of offering a barbeque unto Heaven, but rather swearing a Torah oath brit alliance by remembering the oaths – sworn by the Avot – wherein HaShem תמיד מעשה בראשית creates the Chosen Cohen people יש מאין.  Therefore the break down of the 5 Books of the Torah: בראשית introduces אב טהור זימן גרמא מצוות, שמות, ויקרא, ובמדבר – תולדות קום ועשה ושב ולא תעשה מצוות וספר דברים\משנה תורה names the law of the Torah “Common Law” or משנה תורה.  Hence rabbi Yechuda Ha’Nasi named his Mishna after the name of the 5th Book of the Torah משנה תורה.  Rabbi Yechuda’s 6 Orders of his Mishna organized through a Case/Din style of common law.  The Gemara commentary to the Mishna brings Case-Law from thee 6 Orders of the Mishna and similar sources to the Mishna, likewise the expression of a common law precedent search which explains and understands and interprets and re-interprets (70 faces to the Torah, a blueprint has a Front, Top, and Side viewpoint which permits the wisdom of perceiving a three dimensional idea from a two dimensional sheet of paper.), based upon the halachic precedents brought in each and every sugya of Gemara made to comment upon and interpret the k’vanna of the language employed in the Mishna – based upon viewing the plain language of the Mishna from multiple and diverse precedent perspectives.

Herein defines the k’vanna of Talmudic wisdom which learns to read the simple טיפש פשט of the language of each and every Mishna the Gemara comments upon — and now views the language of the Mishna as dynamic and not static as the Xtian אנשי עבודה זרה read the simple טיפש פשט of the Creation story!  The B’HaG makes a chiddush which the Rambam assimilated רשע did not grasp.  His division of the Torah commandments holds 3 Basic fundamental divisions, comparable to the 3 Babas.  אב תהור זימן גרמא מצוות ותולדות קום ועשה ושב ולא תעשה מצוות.  The B’HaG’s sefer ha’Mitzvot includes rabbinic commandments/halachot as טהור זימן גרמא מצוות דאורייתא.  Hence the טיפש פשט of the Rambam who limits Torah commandment only to the strict language of the Chumash itself, he limited Torah commandment to תרי”ג מצוות.  Simple פשוט wrong.  Tohor time oriented Av commandment serve the purpose of תמיד מעשה בראשית, they create the chosen Cohen people יש מאין; just as old Avram and barren Sarai could have no children and יש מאין Sarah conceived!

Just as HaShem brought Israel out of Egyptian bondage and not the raised fist of Israel brought our forefathers out of slavery, so too Av tohor time oriented commandment – which require prophetic mussar as their k’vanna – these Av commandments, they compare to the distinction which separates the Avot from the toldot children of Yaacov.  Yosef did not give מחילה to his brothers – meaning he failed to accomplish the oath Yaacov swore to Yitzak to steal the first born blessing of the chosen Cohonim inheritance away from Esau.  Both Yaacov and Moshe blessed Israel before they passed – Yosef did not bless his brother before he died.

Blessing exist as toldot of Torah oaths.  Hence a blessing as opposed to Tehillem requires שם ומלכות.  Translating שם ומלכות into simple טיפש פשט translations equal the sin of the Golden Calf where substitute theology translated the שם השם revealed in the first Sinai commandment to “אלהים”!  In like manner the Xtian bible counterfeit and Muslim Koran counterfeit – both false prophets – translate the שם השם לשמה – the dedication of a tohor spirits such as אל רחום וחנון וכו – the 13 middot revelation of the Oral Torah which the kabbalah of rabbi Akiva’s פרדס explains the warp/weft Halacha\Aggada inductive reasoning of both T’NaCH mussar common law and Talmudic halachic common law.  The Aggadic portion makes a זיווג דרוש\פשט to search the language of T’NaCH prophetic mussar and employs the different זיווג רמז/סוד to weave the prophetic mussar from T’NaCH sources searched out with the קידושין of דרוש\פשט which compares different precedent בנין אב source located in off the dof T’NaCH Primary Sources just as does the style of the Talmud does the exact same by making common law searches for off the dof precedents like Rabbeinu Tam’s sh’itta common law commentary to the Talmud, based upon Rashi’s common law commentary to the Chumash!

Compare the simple דקדוק פשט of Ibn Ezra’s Chumash commentary and compare it to Rashi’s p’shat on the Talmud.  This type of famous Acharonim learning called pilpul.  This “latter day saints” pilpul does not resemble nor compares to how the B’HaG, Baali HaMaor, and Rabbeinu Tam search from other Primary and not Secondary sources to change the perspective by which a person interprets the simple language of both the Gemara and Mishna – much like an expert judges the facets of a diamond through a powerful magnified eye.  These scholars along with the post Rambam Rosh rejected the Order of Aristotles triangular syllogism deductive reason process.  The Torah directly commands Israel: Do not ask how the Goyim worship their Gods, so that I can do likewise.  This fundamental Torah commandment the Rambam Yad fundamentally raped.  Greek and Roman law organized into subject matter Order of organization and the Rambam code organizes Talmudic halachot likewise.

The Yad divorces Gemarah halachot from their Mishnaic Primary root foundations; worse he covered his tracks.  All later commentaries to the Yad attempt to find the sugya which contains the source for the Rambam’s p’sok halacha.  They fail miserably to instead trace the Yad’s halachic rulings to similar halachic rulings located in the Rif & Rosh common law commentaries.  Had the Acharonim or even later Reshonim scholars had corrected the Rambam fundamental error of basic Talmudic common law scholarship, by learning the Rambam p’sach halachah to the common law Rif and Rosh codes, which limited halacha to הלכה למעשה, and not speculation some unknowable future – as does the Yad, its quite possible that the Rambam Civil War which witnessed the public burnings of all Talmudic manuscripts in Paris France in 1242, just 10 years prior the rabbis of Paris of the Rashi\Tosafot common law school placed the ban of נידוי upon the Rambam together with Rabbeinu Yonah’s court in Spain.

Not all Baali Tosafot agreed with this ban placed upon the Rambam.  No different than the support Jews gave to  Mordecai in the Book of Esther.  But the Baali Tosafot commentary to the Talmud only twice quotes the Rambam.  And on both occasions the Baali Tosafot disputed his halachic rulings.  Rabbeinu Tam passed prior to publication of the Rambam’s Yad.  But the style of Rabbeinu Tam’s Talmudic commentary – a dynamic inductive common law reasoning.  Whereas the Rambam’s Yad – a static deductive statute law reasoning – based upon the culture and customs of Greek and Roman law.

The Rambam’s “theology” of some Universal Monotheistic God and static 613 commandment does not jive with the B’HaG understanding which separates Shabbat from Chol: time oriented commandment from the Torah – inclusive of rabbinic commandment from the Talmud as also mitzvot from the Torah.  Tohor time oriented commandment require the k’vanna of prophetic mussar.  For a scholar to grasp prophetic mussar he must rely upon the kabbalah of rabbi Akiva’s פרדס four part inductive reasoning. 

The Yad employs and relies upon not only the Order organization of Greek/Roman statute law but upon the Greek philosophical schools of logic.  The Yad and Rambam’s Moreh – assimilated to Greek culture and customs as the Tzeddukim who sought to pervert Jerusalem to a Greek polis and cause Israel to forget the Oral Torah פרדס kabbalah.  The Yad destroyed the warp/weft relationship of the Talmudic “loom” halacha contrasted by aggadah.  The Yad obliterated the final editing made to achieve the sealing of the Talmud; to make this masoret like the Mishna and T’NaCH and Siddur masoret to all generations of Israel. 

The Yad torpedoed the Savoraim final redaction of the Talmud Bavli.  It shattered the Order of organization of the Shemone Esrei in the Siddur and how the order of organization within each and every Gemara sugyot compares to the order organization of the 3 + 13 + 3 Shemone Esrei.  Inductive reasoning requires Order.  Upon this foundation does the logic of פרדס stand.  The sh’itta of Torah common law goes from א to ת: T’NaCH, Talmud, Siddur stand upon the foundation of Order.   The kabbalah of the Shemone Esrei serves as the model for the organization of Gemara sugyot integrity.

To learn an off the dof precedent requires making a static triangulation within the כלל sugya which contains the פרט גזר שווה where by a off the dof Primary source permit a scholar to judge the simple language of the Gemara and turn it into a Front/Top\Side blueprint.  Each of the different perspectives have a radically different look to them.  The same applies when reading the language of both the Gemara and also the Mishna itself.  Simply stated Torah has depth.  Torah common law simply not Greek/Roman Statute law just as four part פרדס inductive reasoning completely different from Aristotles three part deductive syllogistic reasoning.  

The shortest way to connect two points – a straight line, also known as a sh’itta.  Any point between the opening thesis statement of a Gemara sugya and the closing re-statement of that thesis statement must rest upon the sh’itta-line that connects these two points of a geometric analysis of deductive reasoning made upon that off the dof sugya.  Herein explains how a person can easily understand and interpret any Baali Tosafot common law commentary that explores some other mesechta of Gemara precedent.  The language of the Tosafot, as easy to understand as eating a fresh baked cake. 

Nonetheless, the Tosafot did not likewise employ this changed perspective on how to interpret a sugya of Gemara by making a depth analysis, to likewise read the simple language of the Mishna using that Gemara sugya now grasping a different Front/Top\Side perspective and apply this wisdom to re-interpreting the k’vanna of the language of the Mishna which the Gemara comments upon in the first place.  

Children read the words of the Talmud and can quote them verbatim.  But the Sages employ Torah wisdom to “inspect” the gem quality of the language of the Mishna itself …. based on how they apply this Talmudic wisdom to view and interpret the language of a sugya of Gemara based upon viewing that sugya from different perspective – as witness see event based upon the perspective of where they stood.  Hence Talmudic common law jumps off the dof to make a precedent analysis with the intent to view a given Case from a different vantage point perspective.  Therefore a person does not simply read the Talmud like a Xtian or Muslim reads their bibles or korans.

Please consider this example:  When Israel came out of Egypt the Torah teaches the prophetic mussar that Amalek-Anti-Semitism attacked the weary weak stragglers of Israel. Next the Torah defines these “Israelites” as lacking fear of Elohim. A reference to “Baal Shem Tov or Master of the Good Name. Not the Hassidic founder that goes by this Title, but a reference to the obligation of the Israelites to strive to protect and maintain their Good Name reputations. Hence the term “Fear of Heaven”.

The 2nd Sinai commandment: do not worship other Gods. The Monotheism preached by the Av tumah avoda zarah of Islam decapitates the 2nd Commandment of the Sinai revelation. If only One God then impossible to worship other Gods; like in the case of Par’o and Egypt. Therefore, what caused or generated the Torah curse of Amalek? Answer: Jewish avoda zarah – the direct 2nd Sinai commandment! How does the Torah define the 2nd commandment? Through the precedent negative commandments (1) Do not ask how the Goyim worship their Gods, that Israel might to likewise. This negative commandment interpreted to mean (A) Do not assimilate the cultures and Customs of the Goyim who reject the revelation of the Torah at Sinai, like as both Xtianity and Islam clearly do. Neither the bible nor the koran counterfeit faiths ever once bring or mention the Name revealed in the 1st Sinai commandment. Translating the Divine Presence Spirit, revealed in the 1st Sinai commandment to other words; in Hebrew the Sin of the Golden Calf – these are the אלהים/Gods who brought you out of Egypt. Hence since nothing in the Heavens, Earth, or Seas compares to the revelation of the Spirit Name revealed in the First Sinai commandment, therefore translating this Spirit Name to other words, such as Allah or Jesus or Father etc — herein defines the k’vanna of the substitute theology of the sin of the Golden Calf.

Consequently, when Israelites violated the 2nd Sinai commandment – the result of their assimilation to the customs and culture of Egypt and intermarried with Egyptians ie ערב רב/mixed multitudes – this avoda zarah destroyed their Good Name reputations making them “weak exhausted stragglers”. Not physically weak and exhausted but spiritually weak and exhausted! Who brought Israel out of Egypt HaShem or the strong and mighty hand of Israel? The Torah teaches the prophetic mussar that HaShem brought Israel out of Egypt! Hence whenever Jews assimilate and embrace the cultures and customs practiced by Goyim who reject the revelation of the Torah at Sinai, as do Xtians and Muslim religions, Amalek the Torah curse plagues Israel like as did the 10 plagues which cursed Egypt and Par’o. Jewish avoda zarah caused the Torah curse of Amalek in all generations.  The buck stops at the feet of the chosen Cohen People.

Jews the Prime First Cause of the rise of the Torah curse: Amalek from Generation to generation.

When Israel came out of Egypt the Torah teaches the prophetic mussar that Amalek-Anti-Semitism attacked the weary weak stragglers of Israel. Next the Torah defines these “Israelites” as lacking fear of Elohim. A reference to “Baal Shem Tov or Master of the Good Name. Not the Hassidic founder that goes by this Title, but a reference to the obligation of the Israelites to strive to protect and maintain their Good Name reputations. Hence the term “Fear of Heaven”.

The 2nd Sinai commandment: do not worship other Gods. The Monotheism preached by the Av tumah avoda zarah of Islam decapitates the 2nd Commandment of the Sinai revelation. If only One God then impossible to worship other Gods; like in the case of Par’o and Egypt. Therefore, what caused or generated the Torah curse of Amalek? Answer: Jewish avoda zarah – the direct 2nd Sinai commandment! How does the Torah define the 2nd commandment? Through the precedent negative commandments (1) Do not ask how the Goyim worship their Gods, that Israel might to likewise. This negative commandment interpreted to mean (A) Do not assimilate the cultures and Customs of the Goyim who reject the revelation of the Torah at Sinai, like as both Xtianity and Islam clearly do. Neither the bible nor the koran counterfeit faiths ever once bring or mention the Name revealed in the 1st Sinai commandment. Translating the Divine Presence Spirit, revealed in the 1st Sinai commandment to other words; in Hebrew the Sin of the Golden Calf – these are the אלהים/Gods who brought you out of Egypt. Hence since nothing in the Heavens, Earth, or Seas compares to the revelation of the Spirit Name revealed in the First Sinai commandment, therefore translating this Spirit Name to other words, such as Allah or Jesus or Father etc — herein defines the k’vanna of the substitute theology of the sin of the Golden Calf.

Consequently, when Israelites violated the 2nd Sinai commandment – the result of their assimilation to the customs and culture of Egypt and intermarried with Egyptians ie ערב רב/mixed multitudes – this avoda zarah destroyed their Good Name reputations making them “weak exhausted stragglers”. Not physically weak and exhausted but spiritually weak and exhausted! Who brought Israel out of Egypt HaShem or the strong and mighty hand of Israel? The Torah teaches the prophetic mussar that HaShem brought Israel out of Egypt! Hence whenever Jews assimilate and embrace the cultures and customs practiced by Goyim who reject the revelation of the Torah at Sinai, as do Xtians and Muslim religions, Amalek the Torah curse plagues Israel like as did the 10 plagues which cursed Egypt and Par’o. Jewish avoda zarah caused the Torah curse of Amalek in all generations. The buck stops at the feet of the chosen Cohen People.

mosckerr

G’lut Jews lack the wisdom to do mitzvot לשמה. Av tohor time-oriented commandments – they breath life unto the soul of the chosen Cohen people in all generations.

Torah as Constitution, Not Therapy

Approach Torah not as a vessel for pietistic uplift or spiritual sentiment, but as a national constitutional code—a brit forged between Am Yisrael and HaShem, embedded in the juridical bedrock of the 54 parshiot. Rabbi Glass’s piece, though emotionally sincere, slips into Mussar-flavored moralism. He sidesteps Torah’s structural legal core—its enforceable covenantal statutes (chukim, mishpatim, eidut) and geopolitical imperatives.

Erasing the Legal Codex of Behar and Bechukotai

Behar doesn’t whisper about religious feeling; it codifies national land policy—Shemittah, Yovel, land reclamation, the prohibition of land alienation, and servitude laws within Eretz Yisrael. These laws construct the scaffolding of a Torah-based commonwealth. Bechukotai doesn’t philosophize—it enforces. It hammers out covenantal consequences: blessings and curses. It legislates the Torah’s enforcement clause.

Yet Rabbi Glass reduces this intricate legal machinery to sentimental charity and psychological vows. He sidesteps the constitutional infrastructure governing tribal land, national exile, and the sacred architecture of sovereignty.

Homiletics Drown Halakhic Constitutionalism

He isolates nederim as private psychological outbursts—citing Yaakov’s personal crisis—while ignoring Sefer Vayikra’s Sanhedrin-regulated economy where vows operate as legal transactions involving korbanot and sacred property transfer.

Post-tochachah laws (Vayikra 27) don’t linger in emotional desperation. They legislate valuation and redemption of persons, animals, and fields—all pledged to sustain the federal court infrastructure of Jerusalem and the border Cities of Refuge. This isn’t spiritual yearning—it’s Torah tax law.

Blinding the Oath with Ahistorical Abstractions

He flattens the Torah’s prophetic urgency. Bechukotai doesn’t just warn—it demands national remembrance of the sworn oath-brit, a rebuke driven by mussar and prophetic accountability. Nederim, post-collapse, signal legal reengagement with the brit, not spiritual self-expression. Korbanot offered through sworn oaths don’t “inspire”—they revive the constitutional backbone of Torah sovereignty.

Demand a Constitutional Reading of Yovel

We must ask: What political role does Yovel play in curbing tribal monopoly, preserving inheritance integrity, and channeling intergenerational wealth?

Bechukotai mirrors ancient suzerain-vassal treaties. The Torah, as sovereign suzerain, lays down covenantal obligations for the twelve tribes. The Tribes, as vassals, swear fealty to the Republic and its Supreme Court—the Great Sanhedrin. Torah doesn’t request loyalty—it commands enforcement. Each mishpat reinforces the federal integrity of a Torah judiciary.

Tochachah as Treaty Enforcement

Tochachah doesn’t inspire—it enforces. It outlines precise blessings for obedience, and crushing curses for betrayal. It functions as the Torah’s constitutional enforcement clause. Blessings incentivize allegiance to Sanhedrin rulings. Curses deter rebellion against the brit. The clause separates Israel from the nations, just as Shabbat severs kodesh from chol.

Bechukotai declares: Israel flourishes only when it remembers the brit—commandments rooted in sacred time and enforced through prophetic mussar. The Torah defines identity not by “faith” but by judicial fidelity. Intermarriage and assimilation violate the Second Commandment; they trigger g’lut. They drag Israel back into Egypt—into courts of idolatrous regimes.

Public Law, Not Private Inspiration

Ancient treaties weren’t whispered—they were carved in stone, read aloud, etched into public space. Yehoshua inscribed the Torah onto the borders of the land. Prophetic tochachot didn’t comfort—they charged the soul with national purpose. The Talmud’s Aggadah compels us to drosh—to extract prophetic warning as the inheritance of the Cohen nation.

Tochachah Binds the Soul of the Nation

Tochachot in Tanakh don’t soothe; they breathe brit-bound life into Jewish children. T’shuva splits history—between the sin of the Golden Calf and the annulled decree to replace the Avot. It forges the ongoing covenant with the seed of Israel, not Moshe alone.

Bechukotai’s tochachah doesn’t just scold—it prescribes return. It demands that Israel reestablish the Written Torah as constitutional law, and the Talmud as the Federal judiciary’s legal grammar, grounded in Rabbi Akiva’s פרדס logic and כלל ופרט inductive sh’itta.

Brit Enforcement, Restoration Mechanism

Why do valuations (arakhin) and court donations follow the tochachah? Because they provide the halakhic mechanism for individual reentry into the brit after collapse. Vayikra 27 doesn’t symbolize inspiration—it legislates redemption (pidyon), recalibrates debt, resets ownership, and reconstructs legal personhood.

Glass’s Error: Turning Torah into Therapy

Rabbi Glass’s dvar Torah, though well-meaning, exemplifies the post-Emancipation drift—Torah reframed as ethics, devotion, spirituality. But Torah doesn’t ask for belief. It commands allegiance. It legislates a national constitution, binds a people to land, to courts, to oath, and to brit. It constructs the Republic of Am Yisrael—not a religion, not a sentiment, not a sermon.

mosckerr

Assimilated and intermarried Jews in G’lut their avoda zarah the Prime cause for the curse of Amalek in our generation

Richard Silverstein—a writer known for his polemical takes against Israeli policy, but whose latest rhetoric not only crosses ethical lines, it legitimizes political assassination as a form of “armed resistance.”

Let’s be clear: two Jews were murdered—embassy staff—in the U.S. capital, at a professional event. The killer shouted “Free Palestine” as he pulled the trigger. Yet rather than condemn this act as antisemitic terror, Silverstein justifies it, cloaking it in the language of “resistance,” “morality,” and “spectacle.”

This isn’t journalism. It’s apologetics for bloodshed. He reinterprets the murder of Jews not as antisemitism, not as terrorism, but as legitimate protest theater—on par with waving a sign or holding a sit-in. This is the same sleight of hand Hamas uses when they label suicide bombers “martyrs” or fire rockets from schools to spark PR sympathy.

And he knows exactly what he’s doing. When he says this wasn’t antisemitic because “he didn’t mention Jews,” it echoes the same denialism that once claimed the Shoah “wasn’t about Jews, it was about power.” That logic is rot. Just as attacking black people while shouting “segregation now” is racist, killing Israeli Jews while screaming “Free Palestine” is antisemitic. It’s not complex. It’s not nuanced. It’s murder.

Silverstein’s piece vomits the term “genocide” as casually as a TikTok slogan. He uses it not to describe systematic extermination—but to invert reality, weaponizing it against the very Jews who are trying to survive a genocidal assault. What Hamas began on October 7, 2023—rape, beheadings, burning civilians alive—he cannot name, because to do so would unravel his moral fantasy. Instead, he sanitizes killers and demonizes survivors.

This is the spiritual equivalent of a pigpen, an unholy desecration of both Tikun Olam and any genuine pursuit of justice. “Tikun Olam” does not mean sanctifying terrorism. “Resistance” does not mean slaughtering diplomats. And invoking God’s name while excusing political murder? That’s not protest. That’s Avodah Zarah—idolatry in its purest form: the worship of ideology above truth, violence above law, and hate above life.

To be blunt: Silverstein isn’t opposing genocide—he’s midwifing one. By justifying murder of Jews in the name of “morality,” he hands intellectual cover to future killers. And wraps his bile in spiritual garb, hoping no one notices the blood pooling underneath.

But we notice.

And we remember.

mosckerr

This modern day Spanish Inquisition abomination.

October 7th, 2023 marked the Hamas abomination—the day they launched their grotesque orgy of slaughter, rape, and mutilation against Israeli civilians. And by October 19th, 2024—one year and twelve days later—this same decaying windbag Opher, instead of honoring the dead, instead of mourning the slaughtered Jews or demanding justice for the raped and butchered, accuses Israel of genocide. Again.

Twelve days past the anniversary of that modern pogrom, and Opher turns his firehose of moral excrement not on Hamas, but on the survivors. On the wounded. On the nation that still buries its children and still picks flesh from its scorched kibbutzim walls.

He invokes “Genocide!!” like a child screaming “Fire!” in a crowded theater—except the fire already happened. The murderers lit it, danced in it, filmed it. And instead of denouncing those devils, Opher unzips his keyboard and pisses accusations of “Fascism,” “Revenge,” “Hate” on the victims.

He drags South Africa into his theater of projection—a grotesque defilement of its historical suffering. He rips the term “apartheid” from its bloody context and flings it at a Jewish state that air-drops warnings before it strikes, treats enemy wounded in its hospitals, and offers ceasefires that terrorists violate with every breath.

And here’s the truth that burns through Opher’s performance like acid through parchment: there is no honest reckoning with October 7th that ends with Israel as the villain. Only liars, voyeurs, and failed empires frothing for relevance invert the story so grotesquely. Only those who fetishize Palestinian suffering—who need it to accuse Jews—can ignore who started this war.

One year and twelve days. That’s how long it took Opher to make the memory of charred Israeli bodies a footnote in his screed. He never mourned the raped, the beheaded, the abducted. Because their pain doesn’t serve his purpose. Their screams weren’t loud enough to drown out his sermon.

And that’s the bitter core of it: Opher doesn’t hate genocide. He hates Jewish self-defense. He proves it every time he writes.

mosckerr